редиску. Только то, что портится, что едят жучки. Жуки, в отличие
от людей, химию есть не станут. Если видишь что-то красивое, зна-
чит оно, скорей всего, ненатуральное.
— Ты на что намекаешь? — коснулась своих волос Майя. — Что
я тоже… ненатуральная?
Жива усмехнулась:
— Натуральной ты станешь тогда, когда перестанешь красить-
ся.
— Какая ты нудная, — скривилась Майя.
Они подошли к бакалейному киоску, и Жива наклонила голо-
ву к окошку.
— Пожалуйста, пачку печенья, пакетик орешков и бутылку
живой водички, — сказала она внутрь.
— Какой? — недоумённо спросили из окошка.
— Минеральной.
— Может, лучше возьмём кока-колу и чипсов? — пробурчала
рядом Майя.
— Ты чего, издеваешься?
Расплатившись, Жива забрала с прилавка печенье, орешки и
бутылку.
— Повернись, — сказала она двоюродной сестре.
— Почему издеваюсь? — недоумённо произнесла Майя, пово-
рачиваясь к ней спиной. — Я, например, обожаю колу и чипсы.
— Может, ты обожаешь ещё и гамбургеры, а также пиво с су-
хариками?
— М-м, — облизнулась Майя, — и как ты догадалась.
— С ума сошла? Это ж всё — мёртвая вода и мёртвая еда.
— А для чего ж тогда это продают?
— Для того и продают, чтобы люди травились, — ответила
Жива, пряча покупку в рюкзачок Майи. — Более того, я тебе скажу,
что даже обычную воду из водопровода уже пить нельзя. А всё… ну
почти всё, что продаётся в киосках и супермаркетах — это самая
настоящая отрава. И пиво, и сигареты, и чипсы, и прочая жвачка.
21
— Откуда ты знаешь?
— Знаю, — усмехнулась Жива. — Во всех этих бутылках и упа-
ковках нет ничего живого, всё напичкано антибиотиками, красите-
лями и загустителями. В колбасе нет мяса, в молоке нет молока, а
пиво делается из порошка. Короче, всё сейчас — сплошная химия.
Включая зубную пасту с ядовитым фтором, которым ты чистишь
зубы каждый день. При этом во все продукты питания, лекарства и
вакцины сейчас добавляется глютено-калликреиновая смесь, кото-
рая замешана на экскрементах, мертвечине, кишечной палочке и
чуждой людям ДНК. Одни ба-ал-бесы производят это дерьмо, дру-
гие рекламируют, а третьи продают его, вынуждая людей есть это
дерьмо.
— Баал-бесы?1 — усмехнулась Майя. — Для чего же они это де-
лают? — с детской непосредственностью удивилась она. — Ведь они
ж себя тоже этим травят. Разве нельзя производить для людей
нормальные натуральные продукты?
— Натуральные продукты производят сейчас только ведуньи у
себя на огороде, а воду берут из глубокой скважины.
3. Ведьмин язык
— Язык до Киева доведёт, а если это ведьмин язык, то он дове-
дёт вас до самой Лысой Горы, — рассказывал, тем временем, босо-
ногий гид обступившим его экскурсантам. — Попасть на неё с юга
можно по Лысогорской улице, которая довольно скоро превраща-
ется в опасное для одиноких путников место. Да и не каждый най-
дёт эту улицу в той глуши.
На западе подобраться к горе тоже непросто. Вплотную к ней
примыкает частный сектор, и в хитросплетении узких улочек очень
легко заблудиться.
Главный вход расположен на востоке, но о нём мало кто знает.
Подойти сюда мешает скоростная автомагистраль, и лишь немно-
гим известно, в каком месте можно пересечь её безопасно: за путе-
проводом, на боковом въезде на трассу. Большинство же водителей
проносится мимо Главного входа, даже не подозревая о его суще-
ствовании.
Самый известный и доступный вход на Лысую находится на се-
вере, недалеко от двухуровневой развязки, там, где улица Киквидзе
1 Баал, он же Ваал — бог, владыка, громовержец, требовавший для себя чело-
веческих жертвоприношений ( здесь и далее прим. автора).
22
вливается в улицу Сапёрно-Слободскую. Наверх ведёт асфальтиро-
ванная дорога, переходящая затем в грунтовую, которая пересекает
гору с севера на юг и заканчивается на юго-восточном склоне.
В самом своём начале она вьётся змеёй, дважды изгибаясь то
влево, то вправо, отчего получила название Змеиного спуска.
«Будьте мудры, как змеи», говорится в Библии. «Быть мудрым
змеем» означает «пойдёшь направо, придёшь налево».
Ведьмам этот серпантин чем-то напоминает язык, вернее, два
языка, направленных в противоположные стороны. Язычники же
в этом спуске видят зигзаг или молнию Перуна, ударяющую в лы-
сую гору.
Если взглянуть на Лысую Гору с высоты дрона, то можно за-
метить, что спуск этот по форме напоминает букву Z или S, — это
смотря с какой стороны глядеть. Вот почему этот Zмеиный спуск
многие называют также Ведьминым языком. Он-то и доведёт нас
до Лысой горы.
Человек, очень похожий на попа, в это самое время не сводил
глаз от вышек на холме. Принадлежали они Лысогорскому РПЦ,
бывшему радиопеленгационному центру, и чем-то напоминали
ему пятикупольный храм: четыре вышки по бокам, а пятая, самая
высокая — в центре.
Перейдя железнодорожные пути, он спустился в подземный
проезд под Сапёрно-Слободской улицей, который являлся также
одновременно съездом с эстакады и въездом на неё, и на время по-
терял холм из виду.
В подземном проезде чернобородый увидел двух подозри-
тельных, смахивающих на ведьм, старушек, идущих ему навстречу.
Оглянувшись назад, он заметил шедших вслед за ним двух
молодых ведьмочек, — тех самых, с которыми познакомился в мет-